Thank you! Danke! Merci! Grazie!

Standard

Nachdem ich nun eine Woche zurück bin, möchte ich noch die Gelegenheit nutzen, danke zu sagen. Ich möchte mich bei Frau Hauke bedanken, die, obwohl es manchmal nicht einfach war, alles getan hat um uns zu helfen, so gut Sie konnte. Ich möchte mich bei Herrn Bertelmann und meiner Ausbilderin bedanken, die mir Möglichkeit gegeben haben, diese Chance zu ergreifen. Auch bei meinem Englishlehrer Cameron möchte ich mich bedanken. Außerdem bei meinen Betreuern und Kollegen in Dublin, Mark, Damien, Clare, Rachel, Andrea, Frank, Connor, Anne, Gerry, Gavin, Catherine sowie Úna aus der Ballyfermot library.

Ein großes Danke geht an Michelle, meine Gastmutter! Es war eine wundervolle Erfahrung, die ich in dem Haus machen durfte.

Und das allergrößte Danke geht an Laure Anne, Emile, Alexandre, Marco, Giannina, Hyejin, Luca, Sergi, Namtae, Valentin, Mila und Felipe. Ich hoffe unsere Freundschaft hält lange lange lange!

Now that I´m back since one week, I want to say thank you. I want to say thank you to Frau Hauke, who helped us however she could, even if it was not easy. I thank Herr Bertelmann und Frau Dietel, who gave me the opportunity, to go abroad. I want  to thank my english teacher Cameron . Thank you to my trainers and colleagues in Dublin: Mark, Damien, Clare, Rachel, Andrea, Frank, Connor, Anne, Gerry, Gavin, Catherine and Ùna from Ballyfermot library.

A big thank you to Michelle, my hostmom. I had a great time in the house!

The biggest thank you is for Laure Anne, Emile, Alexandre, Marco, Giannina, Hyejin, Luca, Sergi, Namtae, Valentin, Mila and Felipe!

I hope our friendship last a lifetime!!!!

Time to say goodbye

Standard

Yesterday my colleagues already said goodbye with cakes and a nice present ( a pen). I almost cried when they applauded for me. I finished almost all my paperwork I have to bring back to Germany.

What I will miss:
– my Belgium unicorn ( you’re totally the best!!)
– the other people in the house and the people I met
– my colleagues
– the irish kindness
– the weather

What I am looking forward to:
– my bed
– my family and my friends
– privacy
– my work

Tomorrow I come back. I hope my suitcase is not too heavy…

Central library

Standard

Gestern war ich Nachmittags in der Central library, Dublins größter Bibliothek ( obwohl ich das Gefühl hatte, dass die Bibliothek in Ballyfermot größer ist). Sie ist unterteilt in den‘ adult‘ Bereich, die Business library, die Existenzgründern bei Marktforschung, Finanzierung und sonstigen Hürden hilft.

Es gibt Mappen mit Informationen zu etwa 350 Unternehmen wie z.B Google, Pfizer oder Guinness. All diese Informationen sammeln die Bibliothekare aus Zeitungen. Dies wird auch von Schülern gut genutzt. Außerdem werden täglich aus der Zeitung Informationen gesammelt und zusammengestellt, die für die Existenzgründung wichtig sein können. Es gibt eine Reihe von Periodika und Ordner mit Informationen zu irischen Persönlichkeiten, wie dem Schauspieler Liam Neeson.

Anne, die Leiterin der Business library möchte meinen Blog gerne verlinken, da die Beiträge aber überwiegend auf deutsch sind, werde ich alles demnächst übersetzen!

In der Music library findet jeder etwas für seinen Geschmack: von Beethoven über Taylor Swift ist alles dabei. Es gibt neben CDs auch DVDs, Zeitschriften,Bücher,  Notenhefte, zwei Keyboards zum lernen  und eine kleine ‚Insel‘ wo man Platz nehmem und eine CD  hören kann. Außerdem gibt es das ‚MusicPal‘ Projekt, das Nutzern öffentlicher Bibliotheken den Zugang zu Uni-und Sepzialbibliotheken ermöglicht.  Dabei erhält der Nutzer eine ‚MusicPal‘ Karte, auf der der Name des Nutzers steht und mit dieser kann er dann in eine der Teilnehmenden Bibliotheken gehen.

Das Open learning Centre bietet Menschen die Möglichkeit, Sprachen zu lernen. Dabei nutzt man sein Bibliothekskonto und kann mit der erteilen Lizenz für ein Jahr bis zu neun Sprachen lernen. Auserdem gibt es normale Sprachkurse auf CD sowie fremdsprachige Zeitungen.

Dann gibt es noch die Children’s library. Was ich interessant fand, waren die Bücher für Kinder mit Leseschwäche. Es gab zum einen die Bücher mit großer Schrift, aber auch Bücher mit gelblichen Papier, großer und andere Schriftart. Der Verlag ist der Ansicht, dass dies den Kindern besser hilft. Ansonsten gibt es jeden Monat einen Malwettbewerb, was die Kinder sicher animiert, regelmäßig in die Bibliothek zu kommen.

2017 gibt es dann eine neue Central library.

Mein Koffer ist schon gepackt, noch 2 Tage!!!! Und eine Erkältung ist im anmarsch 😦

Die letzte Woche

Standard

The last week. I had a great time,  but I am also happy to go home. I thought a lot my time here last week:

What I am looking for?

– my bed
– my family
– my friends
– my work
– privacy ( living with 14 people in a house is sometimes very exhausting!!)
– cooking for my self
– the bathtube 😀

What will I miss?

– my new family ( I love you all so much)
– the kindness of irish people
– the good coffee in the library canteen
– the good weather ( it was very mild for November)

What will I not miss?

– the horrible traffic. You could never be sure to be punctual at work, even if you took a bus earlier
– the chaos in the library

Enjoy your monday!

On the road with the Mobiles

Standard

Gestern war ich  mit dem Bücherbus unterwegs. Im Bus fahren jeweils der Fahrer und ein Bibliothekar mit, es sei denn, der Bus fährt in stark frequentierte Bezirke, dann fahren mehr Mitarbeiter mit. Ich war mit dem Bus in Bluebell und Islandbridge- an beiden Stopp war nicht sonderlich viel los.

Da die Ausleihe nur über WLAN funktioniert, war der Computer extrem langsam und einige Funktionen sind anders als bei den Rechnern in der Bibliothek.

Im Großen und Ganzen hat es mir Spaß gemacht und ich konnte einen guten Eindruck in die kleine Bibliothek gewinnen.

 

Zusammenfassung

Standard

Tut mir leid dass dies nur eine Zusammenfassung meiner letzten Woche wird…

Viel neues habe ich nicht gelernt. Damien hat mir die Erwerbung von Sachbüchern erklärt. Damien bestellt die Bücher auf Nutzerwunsch oder er schaut sich Bestsellerlisten an. Außerdem gibt es eine Zeitschrift mit aktueller Sachliteratur. Sollte er ein Buch nicht finden, das ein Nutzer vorgeschlagen hat, schreibt er dem Buchhändler, bei dem er bestellt, eine E Mail. Dieser schaut dann, ob der das Buch besorgen kann und stellt den Datensatz für das Buch auf der Website ein, sodass Damien das Buch bestellen kann. Natürlich schreibt er nicht für jedes Buch eine E Mail, sondern sammelt die Vorschläge und schickt die Liste wöchentlich an den Buchhändler. Bibliotheksrabatt gibt es auch: je nach Lieferant 10-25% Rabatt.

Ansonsten hat Gavin mir ‚Borrow Books‘ gezeigt. Ist unserem SUBITO ähnlich. Borrow Books ist eine Website, über die man Bücher aus irischen Bibliotheken bestellen kann. Und das ganze kostet den Nutzer nur 50cent!!

Heute Nachmittag bin ich dann mit dem Bücherbus unterwegs 🙂

Und nächste Woche geht’s schon nach Hause. unglaublich wie die Zeit vergeht

 

First bookdisplay

Standard

Am Freitag habe ich meine erste Buchpräsentation fertiggestellt. Das Thema ist ‚Europe on a weekend‘. Die Flaggen habe ich alle selbst gemacht und ich muss sagen,dass mir meine erste Buchpräsentation gut gelungen ist (ja, Eigenlob stinkt).

image

Ich hoffe, es gefällt euch 😉
Achja: Da dieses Wochenende in Irland Bank Holiday ist, hab ich am Montag frei 🙂

Zu besuch

Standard

Gestern war ich zu Besuch in der Rathmines library. Die Bibliothek ist 101 Jahre alt und sehr beeindruckend! Die Regale für die Kinder sind violett,  und haben je nach alter einen blauen oder roten Aufkleber. Die Regale für die ‚Großen‘ sind niedrig, damit Menschen im Rollstuhl an die Bücher rankommen.
Im Keller der Bibliothek gibt es einen ehemaligen Zeitungslesesaal…dieser Raum ist von dem regulären Lesesaal abgeschottet. Jedoch hat man diesen vor fünf Jahren aufgelöst, da viele Obdachlose den Raum tagsüber genutzt haben.

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Und heute war ich in Ballyfermot. Die Bibliothek ist echt groß! Ich habe mir zuerst eine Tanzshow angesehen. Videos gibt es auch- zeige ich aber nur auf Anfrage. 2009 gab es einige undichte Stellen im Dach, sodass die Bibliothek für vier Jahre geschlossen wurde. Währenddessen ist die Bibliothek mit einem eingeschränkten Bestand ins Gemeinschaftshaus gezogen. Letztes Jahr wurde die Bibliothek neu eröffnet und sieht einfach toll aus. Sehr modern, aber nicht zu viel Design.

In einem Raum sind einige Regale mit einem gespendeten Bestand. Der Raum wirkt ziemlich leer, da die Regale im hinteren Teil des Raumes stehen und aufgrund der Tanzshow die Tische und Stühle fehlen. Ich hab Úna (die Leiterin der Bibliothek) vorgeschlagen, den Raum als Lernraum für die Schüler und Studenten zu nutzen da er wesentlich ruhiger ist als der Lesesaal und den Bestand aus dem Raum in den Lesesaal zu verlegen, da er dort wesentlich präsenter ist. Sie fand mein Argument gut und wird es den anderen vorschlagen. Ich fand die Gestaltung der Kinderbibliothek und der Jugendabteilung sehr schön. Auf mich wirkt es sehr modern und ansprechend. Die Neon Elemente sind ein echter Eyecatcher.

Außerdem steht ein Lego Modell des Dubliner Rathauses in der Bibliothek. Das Modell wurde zur Feier des Millenniums gebaut.  Es hat 5 Monate gedauert, das Modell anzufertigen.

Ich bin wirklich begeistert von der Vielseitigkeit der einzelnen Bibliotheken!

 

Halbzeit!

Standard

Kaum zu glauben, dass schon 4 Wochen vorbei sind. Montag habe ich geholfen,  Briefe an die Schulen in der Umgebung zu schicken. Zwar hat die Schule schon im September begonnen,  aber die Bibliothek möchte die Schulen auf den Service und die Nutzungsmöglichkeiten aufmerksam machen. In jeden Umschlag habe ich einen Brief für den Direktor, einen Zettel für die Eltern, eine Anmeldekarte für Kinder, einen Flyer mit den Veranstaltungen in der Bibliothek im Oktober und ein allgemeines Infoblatt für die Schulen. Ich finde, es ist gar keine so schlechte Idee, die Schulen zum Schulanfang über die Nutzungsmöglichkeiten zu informieren.

image

Außerdem gibt es hier auch ein jährliches Treffen, auf dem sich die irischen Bibliotheken austauschen, wie man Kinder und Jugendliche motivieren kann die Bibliothek zu nutzen! Ich würde gern an dem diesjährigen Treffen teilnehmen,aber scheinbar sollen bei dem Treffen nur Mitglieder für ein Komitee geworben werden.

Mit dem Katalogisieren komme ich mittlerweile gut zurecht. Momentan bin ich dabei, die Titelaufnahmen für Bücher, die vor Jahren für den Dublin literary award nominiert waren, zu überarbeiten. Dabei nehme ich mir den KVK (Karlsruher virtueller Katalog) zur Hilfe. Denn nicht immer ist die Sprache eindeutig, oder das Buch ist auf Griechisch. Da ist der KVK  schon eine große Hilfe.  Meine Betreuerin Clare war auch ganz begeistert davon.

Für meine Buchpräsentation habe ich mir überlegt,  etwas über Urlaub zu machen- wird ja schließlich kälter.

Allen einen schönen Arbeitstag!

 

 

Wie klein die Welt doch ist

Standard

Gestern bin ich mit meinem Betreuer und einigen anderen Bibliothekaren zu einem Meeting für die Bibliothekare des Dublin City  Councils gefahren. Dabei habe ich Marlen kennengelernt.  Marlen studiert an der FH Potsdam und macht die Hälfte ihres Praktikums im Archiv hier in Dublin!

Es wurde die Organisation NALA vorgestellt, die erwachsenen Menschen beim lesen, schreiben und rechnen lernen helfen soll. Außerdem soll der Umgang mit Computern und Smartphones gefördert werden.

Außerdem habe ich in meinem Kalender aus dem Trinity College eben entdeckt, dass die Bibliothek heute interessante Vorträge anbietet. Aber ich denke es ist zu kurzfristig bei meinen Betreuern nachzufragen,  ob ich daran teilnehmen darf.

Gavin, mein Betreuer oben in der Bibliothek,  hat gesagt ich darf eine eigene Buchpräsentation vorbereiten. Jetzt muss ich nur ein gutes Thema überlegen und ein Konzept ausarbeiten 🙂

Ein schönes Wochenende euch allen!